Не стало замечательного телекомментатора Владимира Перетурина

Не сделалось замечательного телекомментатора Владимира Перетурина

Он был легким и бесстрашным

Не стало замечательного телекомментатора Владимира Перетурина
фото: Владимир Чистяков

Это был одинешенек из лучших спортивных комментаторов страны. Были Синявский, Озеров, Махарадзе, Майоров, Маслаченко…

И вечно в этом ряду стоял Перетурин. И всегда, упоминая этих великих искусников разговорного жанра, которые уже ушли, я писал после его фамилии: дай Бог ему здоровья. Потому что он был жив. Еще жив.

В заключительнее время о нем вообще мало кто слышал. Знали, что он тяжело болен. И помнили уже немногие. Недавно ребята из «Матч-ТВ» подарили ему большенный телевизор. Чтобы он мог смотреть свой любимый футбол. Пускай лежа, пусть молча.

Когда уходит такой примечательный человек, люди пишут воспоминания. Потому что у каждого он собственный. Вот и у меня свой Перетурин. С самого детства.

Он отличался какой-то легкостью, ироничностью ведения репортажей. В нем напрочь отсутствовала звериная серьезность. Желая он, безусловно, был советским человеком, со всеми плюсами и минусами.

Помню, в 79-м папа взял меня на повстречаю команды ЦСКА со зрителями. Этот вечер вел Перетурин, сам Перетурин! Подобный молодой тогда, совсем не седой. Я пожирал его глазами, ловил любое слово.

А потом был 82-й год, чемпионат мира в Испании. И именно там Перетурин был лучшим, несмотря на всю конкуренцию его примечательных коллег. Он там провел самый худший матч турнира ФРГ—Австрия. Худший, потому что договорной. Перетурин разом это почувствовал, тут же назвал этот спектакль своим именем, ничего не утаил. Матч был худшим, а Перетурин — лучшим. И еще он там комментировал ФРГ—Франция, самую потрясающую игру за всю историю ЧМ. Да, где мушкетеры-французы вначале вели 3:1, потом немецкий вратарь Шумахер травмировал (чуть не уложил!) защитника трехцветных Баттистона, потом на замену вышел великий, но травмированный Румменнигге, и немцы сравняли счет. И выиграли по пенальти. А над всем этим действом реял, царил он — Владимир Иванович Перетурин. Поймал такой драйв от этой игры — и мы, болельщики, притиснувшись к телеэкранам, оценили это. На великолепную игру пришелся великолепный комментатор — вот так случается.

Помню 88-й, чемпионат Европы, где мы стали вторыми, проиграв в финале Голландии. И самую знаменитую шутку Перетурина всех преходящ и народов, касающуюся блестящих чернокожих нидерландских футболистов — Гуллита, Райкаарда: «У этих игроков папы из Суринама, вот почему они так классно играют. Эх, нам бы таких отцов…» Не ведаю, намеренно ли он так иронизировал или само пошло, но цитата ушла в народ, взошла в анналы и была отлита в граните. Потому что так выражаться мог лишь большой импровизатор.

Потом было его «Футбольное обозрение», весьма советское, но очень значимое. Перетурин там старался разоблачить всяческие «договорники». Весьма старался… Но он был практически в единственном числе на этом благородном нива. И еще был похож на Дон Кихота, воевавшего с ветряными мельницами.

А потом мы с ним повстречались. Но не сразу. Предварительно договорились созвониться. Звоню — никто не отвечает. Ничего не соображаю, опять звоню. После сообщили: у него инсульт. Первоначальный инсульт. Но он выкарабкался! И мы все-таки встретились в «Останкино», в его маленькой комнатке. Весьма хорошо поговорили. Но тогда Перетурин был уже почти что не у дел. Его «Футбольное обозрение» затворили, он стал не нужен.

Последний раз я встретил Перетурина в очень печальный момент: на похоронах его замечательного коллеги Наума Дымарского. Перекинулись словами, погоревали…

И вот сейчас — он.

Главное — не забывать, помнить, каким ярким талантом он был. Как подносил нам прелесть общения, сопричастия с футболом, со спортом вообще. Сколько отрады он принес нам.

За всё — спасибо.

Leave a Reply