Показ Yanina Couture, состоявшийся ныне в рамках расписания кутюрной недели моды, стал 13-м в истории модного дома, миновавшим в Париже.
Новая коллекция Yanina Couture — это эмоция, какая возникла при столкновении двух культур. Испания и Россия — две края, с одной стороны, очень разные, с другой — объединенные драматизмом и страстностью. Дизайнер бренда Юлия Янина представила себе их схватка как встречу русской балерины и испанского матадора.
Эмоция, какая родилась в результате этой встречи — любовь, и через всю собрание раскрывается история возникновения этого чувства.
Первый блок воображает собой безукоризненные черно-белые образы — строгость и грация, присущая как русскому, так и испанскому высшему свету.
В этот момент танцовщица встречает матадора. Рядом с ним бледнеет слава любого иного мужчины: это особая красота, особое достоинство и манера придерживаться — очень близкая к горделивому достоинству балерины, которую матадор разом выделяет в толпе.
Новое будоражащее знакомство смягчает сдержанность манеров. Врывается южный колорит, пробуждающий в северной красавице романтические грезы.
Нежность находит отражение в первую очередность в смягченных силуэтах, невесомых тканях, женственных драпировках, деликатных нюансах, свойственных балетным костюмам, а мечты красавицы оказываются запечатлены в мастерских вышивках — на невесомой полупрозрачной сетке появляются силуэты матадора.
Разумеется, влюбленность перерастает в страстность, а затем и в настоящую любовь, именно поэтому заключительный блок собрания знаменует красный цвет — цвет знаковый как для России, так и для Испании. Он передает всю гамму эмоций, возникающую при схватке двух разных, но одновременно очень близких романтических манеров.
Что касается силуэтных решений, тут также просматривается симбиоз двух цивилизаций, двух одновременно похожих и непохожих начал: нежного, мягкого, хрупкого и уверенного, порывистого и горячего. Так, слои шифона, драпировки и воланы оттеняются смелыми и твердыми матадорскими жакетами.
cosmo_fashion_russia
И если первая составляющая, намекающая на русский вечерний туалет, тяготеет к классическому пониманию кутюра — вечернему, торжественному, то вторая, испанская сторонка — более неформальная. И так как матадорские жакеты, например, можно использовать в повседневной жития, при составлении дневных комплектов, это совсем другое понимание кутюра — немного традиционное, более молодое, динамичное и, возможно, более горячее. И вот на сочетании этих двух очень сильных эмоций, собственно, и выстроена собрание.