Увеличение трафика. Перевод аудио в текст

транскрибация текста

Не несложный вопрос, как увеличить трафик для аудио и видиоконтента стоит перед большинством вебмастеров сайтов подобной направления.
Как выяснилось, переписывание аудио видеоматериалов значительно повышает SEO-показатели.

Транскрибация контента видеофильмов, семинаров, обозрений позволяет привлечь дополнительный трафик и улучшит поведенческие факторы. Реализуется это за счет увеличения поре проведения на сайте. Многим пользователям проще вернутся наверх по тексту, чем заново просматривать видеоролик, продвигая движок проигрывателя.

По различным статистическим оценкам трафика — транскрибирование приносит добавочные 16-25%. Все-таки при выдаче поисковики учитывают текстовый материал. И при верной подаче — это тот самый уникальный материал, за который поисковые системы утюжат сайты по головке.

Небольшой совет – все материалы, которые вам представляются малопонятными для потребителя необходимо дополнять своими комментария, а так же реализовать функции комментариев от пользователей.

Таким манером, при размещении актуального контента, вы можете получить не только рост трафика, но и добавочные ссылки на авторитетных ресурсах. Учитывая высокую востребованность и активность, обнаруженную посетителями, такие ссылки считаются модераторами – естественными и негусто удаляются сразу.

Транскрибация. Какие способы существуют и что лучше избрать

На данный момент транскрибирование осуществляется несколькими способами и в ближайшее время вряд ли будут в этом вопросе, какие-то нововведения. Вот основные методы:

— ручная транскрибация;
— автоматическая расшифровка;
— метод распознавания выговоры DIY.

Ручная расшифровка

Способ ручного транскрибирования наиболее адекватный для передачи смысловой нагрузки и грамотности. Вероятным недостатком можно считать время, затраченное исполнителем на переписывание текста. Другой – это стоимость.

Профессионалы стоят немалых денег, но оно того стоит. Отыскать исполнителей можно на всевозможных биржах фрилансеров. Неплохие обстоятельства предоставляют такие сервисы как advego.ru и text.ru. В отличие от ровных контактов при самостоятельном поиске исполнителей для транскрибирования, эти сайты хватают на себя контроль грамотности и позволяют заблаговременно оценить уникальность транскрибируемого материала. Природно вероятность потери денег за некачественную работу сведена до минимума.


Самодействующая расшифровка аудиозаписи


Данный метод имеет место в условиях жесткого цейтнота или для достижения иных целей, при которых качество материала не ставится во главу угла.
Да, это скоро, но иногда озвученный материал полностью теряет смысл. Довольно

посмотреть несколько роликов из Youtube с субтитрами.

Расшифровка способом DIY

Метод DIY (Do-It-Yourself – «сделай сам») используется, когда необходимо добиться скорого результата при минимальных затратах времени. В этом случае задача распределяется между различными исполнителями. Из недостатков можно выделить то, что отдельные фрагменты могут отличаться по стилистики изложения и в сам материал может потребовать последующей корректировки.

Но тут доводится выбирать время или качество, как и в других вариантах перевода текста.

Даровые сервисы и инструменты для транскрибирования

В сети можно найти огромное число бесплатных инструментов для онлайн транскрибации. Просто вбейте в поисковую строку «даровые онлайн-инструменты транскрипции» и будет вам счастье.

Самый простой образец, который под рукой и не требует дополнительных манипуляций – это система дарового транскрибирования GoogleVoiceTyping в GoogleDocs. Доступ осуществляется комбинацией клавиш Ctrl + Shift + S или избрать пункт «Голосовой ввод»

в меню «Инструменты».

Google Voice Typing

Сервис транскрибирования получил позитивные отзывы многих пользователей.
К сожалению, вводимый материал должен быть неплохого качества, в противном случае требуется дополнительная корректировка итогов перевода. Еще одно обязательное условие – постоянное наличие Интернета.

Это требование не распространяется на некоторых программы для транскрибации текстов:

— ExpressScribe,
— MacSpeechScribe
— Transcriber и отдельный другие.

Довольно неплохого результата можно добиться от возможности Youtube добавлять субтитры к видеороликам. Но опять неплохой результат можно получить только с использованием исходного материала рослого качества. Различный шумовой мусор значительно снижает качество перевода.

В заключительнее время разработчики мобильных приложение стали активно осваивать нишу транскрибирования аудиозаписей в текстовый материал. Как правило, большинство программ после непродолжительного тестирования требуется платная регистрация.

мобильные приложения для транскрипциии
Эти способы идеально подходят журналистам, референтам. Студентам. При использовании мобильного приложения для транскрибирования, наличие человека во время процесса, позволяет в дальнейшем быстро переделать материал с сохранением смысловой нагрузки.

Положительные отзывы потребителей получает условно даровой сервис Google Cloud Speech API с возможностью одновременного перевода со 110 стилей мира. После часа тестирования требуется платная подписка. Но специалисты помечают отличное качество материала на выходе.

сервис Google Cloud Speech API

Какой способ транскрибирования избрать вам, зависит только от ожидаемого качества материала, финансовых возможностей и районы применения программных продуктов.

Однозначно можно подчеркнуто, что добавочный текст к контенту вашего сайта значительно повысит SEO-показатели и принесет добавочный трафик в виде заинтересованных посетителей.

Leave a Reply